Supercalifragilisticexpialidocious, 2008

Объявление

Форумная ролевая игра по мотивам книг «Гарри Поттер».
II поколение, десятилетие Победы над Волдемортом.
Небольшие посты, построение лучшего мира и добрая грусть по ушедшим героям, а не беспросветные отчаяние и тоска.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Supercalifragilisticexpialidocious, 2008 » Архив незавершенных эпизодов всех времен » 31.03.08, «В отпуск, Поттер!» — «НЕТ! Ну... пожалуйста?»


31.03.08, «В отпуск, Поттер!» — «НЕТ! Ну... пожалуйста?»

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Дата и время событий: 31 марта 2008 года. Разгар рабочего дня.

Место: Министерство Магии, Уровень Второй. Департамент обеспечения магического правопорядка. Кабинет Главы Аврората.

Участники: Чарльз Клиффорд, Гарри Поттер.

0

2

Министерство напоминало плохо спланированный балет, на котором все пытались танцевать в меру своих сил и способностей, но все равно — выходило отвратно. Солист умирал каждые две минуты, подтанцовка умудрялась оступаться на полу, где торчали гвозди, а дирижер и вовсе ушел в запой, а потому не явился. Наблюдая за полетом бумажных самолетиков между кабинетами через открытую дверь, Чарльз ненароком увлекся своей аналогией. Ему нравилась участь дирижера, и он сам не прочь бы не приходить в аврорат, а работать, скажем, из дому. Потому что в этом бедламе принимать участие не хотелось.
— Нет, — в раз двухсотый повторил Клиффорд с невозмутимым, непрошибаемым, неподкупным и неподступным остервенением истинного начальника истинного трудоголика, — это не зависит от твоего желания. Ты в отпуске, Поттер, как только покинешь Министерство. Насчет твоего допуска на это время я уже договорился.
Крайние меры — установить запрет на посещение старшим аврором родного рабочего места, однако в случае с Гарри это требовалось и было оправдано. Он ни разу не ушел в отпуск с момента службы, а ведь у него была семья. Для Чарли это значило не последнее и, как он понимал, для Гарри тоже, поэтому пора напомнить отцу семейства, что ему пора выполнять свой долг не перед отечеством, а перед семьей.
И отдохнуть, конечно.
— Я могу уволить тебя на две недели, — сурово предостерег Клиффорд сразу от половины возможных просьб и мольб, — тем более, ты нарушаешь установленные в департаменте порядки. Тебе нужно отдохнуть.

+2

3

Что-то в требовании отдохнуть как-то слишком знакомо прозвучало для Гарри, словно сегодня он уже получал подобные рекомендации, однако он стоически не поддался отвлечению и не задумался об этом ни на секунду, со всей силой концентрируясь на своем новом возражении в ответ на очередной отказ.
— Но... мы же можем всё разрешить! Большое недоразумение, шеф, я ведь на самом деле и не работал вовсе! — двухсот первую мольбу о помиловании Поттер продекламировал с бойким видом отрицающего приближающийся плавник акулы утопленника. — Я не сделал отчет. Новички не инструктированы. Праздник на носу! Моя прокастинация достигла того уровня, что я свой отпуск уже отмотал! — явно забыв, что хотел сказать ещё, Гарри вдруг остановился, переменившись в лице и что-то поняв для себя.
— Ох, праздник ведь! — Поттер мог бы показаться с виду совершенным идиотом, констатирующим очевидные вещи, но перспектива праздника теперь представлялась для него в совсем другом свете. Шутка ли, предстать там не Гарри Поттером, аврором, а Гарри Поттером, отпускным.
— Шеф, вы не можете так поступить со мной, — упавшим голосом сказал Гарри. Его рука сделала пару полных досады и горечи пируэтов и несчастно плюхнулась на колени.
Одно дело служить верой и правдой Аврорату, поддерживая порядок, мир и благополучие. Но совсем другое дело быть в предпраздничные дни на улице в штатском. Словно моля о своей минуте славы, всеобщем внимании и овациях. Поттеру скрутило живот.

+2

4

— Разрешить? — после паузы перевел взгляд на Поттера. Во взгляде, надо сказать, не было ничего смягчающего: каменное выражение не менее каменного и, верно, с каменным сердцем волшебника, а то и вовсе колдуна, обрушителя мечт всяких избранных мальчиков. — Отчет за тебя напишут стажеры, в двух экземплярах. Им нужно учиться. Новичков я уже отправил сортировать архивы за девятнадцатый век — архивариусы давно просили о помощи. Как раз к твоему возвращению дойдут до середины.
Предусмотрительность Клиффорда зашкаливала. Нет, не так — она находила подтверждение на каждой попытке Поттера сделать шаг в сторону или даже прыгнуть, что во все века и во всех странах рассматривалось как попытка к бегству. Цепкий взор главного аврора наблюдал старшего аврора, будто тот был готов на все, дабы остаться на рабочем месте, и это главного не устраивало. Он понимал переживания своего подчиненного, понимал чаяния Мальчика-который-пережил, однако не собирался отступаться от собственных принципов и приказов, заверенных у самого Министра.
— Уже поступил, — сплетя пальцы, сложил руки у себя на животе и по-отечески заботливо посмотрел на Гарри. — Мое решение ничто не отменит. Даже если ты решишь умереть прямо у меня в кресле, ты все равно будешь в отпуске. Точка.
На рабочем месте юмор Чарльза был настолько специфичен, что мало кто из авроров после к нему относился, как к нормальному волшебнику. Насчет Поттера он не сомневался: парень поймет, насколько все серьезно.
А еще он кое-что вспомнил, и озарено вытащил из ящика стола газету, бросил перед Гарри.
— А, забыл. Тебе подарок от... какой-то газетенки перед отпуском.

+2

5

Шеф поставил точку, двухсот второго раза не будет. Стоило признаться, уже где-то на сотом Гарри думал, что видит конец, но продлившееся препирательство с умоляющими нотками в голосе с его стороны и неизменной непреклонностью со стороны шефа впечатляла. Вообще всё, что касалось шефа, впечатляло Гарри. Разумеется, не взаимно.
— В перманентном, — прогундосил, соглашаясь с вариантом, что смерть не выход, Гарри.
"Вот вернусь домой, и Джинни меня будет так жалеть!" — Поттер обреченно, за праздник, который будет очень неудобным, и за свои дни, которые станут вдруг очень длинными, протер переносицу, но где-то задворках ума в его голове зашевелилась маленькая приятная мысль, что если подруга дней его суровых и правда будет очень мила, быть может, покормит его и скажет, какой он замечательный, все эти лишения можно будет стоически пережить.
А потом Гарри непонимающим и мутным взглядом уставился на "подарок". Стоило только его зрению вновь сфокусироваться, оно тут же услужливо выхватило самую сочную фразу:
— ..."не такой хороший аврор, как мы все ду..."?! Какого?! — Гарри схватился за бульварщину и уставился в свою физиономию на колдографии, словно подозревая именно её в предательстве.
Здрасьте приехали. А еще Гарри Поттер двенадцатилетняя девочка и он хочет на ручки, шок, сенсация.

+2

6

Праведное возмущение Поттера главе аврората было понятно: он очень схоже гневался, когда про него стали штамповать листовки лет десять назад. Мог бы поделиться, как пережить стресс, как вывести на "чистую воду" затейника, напечатавшего сию дичь, но все тут были люди взрослые и со своими голосами на плечах, палочками в карманах.
На самом деле, Клиффорд дал газету Гарри не просто так.
— Скажи мне, Поттер, — протянул задумчиво и замолчал, снова уставившись на открытую дверь в свой кабинет; ни он, ни старший аврор не удосужились закрыть, и потому снующие туда-сюда работники Министера и назойливый шум бумажных записок, летающих меж кабинетов на истеричных скоростях, были поводом не давлеть взглядом на отпускника.
— Тебе в самом деле важно, что о тебе думают другие? — проникновенно посмотрел. — Если это так, то найди писаку, выжавшего эту гнусность, и поговори с ним "по душам". Если нет, то почему ты так реагируешь? У тебя особое место на празднике Десятилетия, ты старший аврор, ты уже даже в кандидаты на кресло Министра записаться успел.
Последнее было расхожей шуточкой, которой только статуи не начали подкалывать Поттера, но и до них скоро слава доберется.

+2

7

Некоторое время Гарри усиленно боролся с пытающимся дергаться от негодования глазом. Наконец умиротворившись лицом настолько, чтобы самонадеянно заверить себя в том, что шеф не замечает (а шеф замечает всегда!), Поттер внял проникновенному взору главы Аврората и попытался подумать логически, а не с прилившей к башке придурью "Да я! Да я ведь только начал работать хорошо, вот и шеф не так много и красочно меня обзывает, просто пытается сжить, сваливая всю работу мира, а потом от работы и вовсе отлучая!":
— Да нет, в общем-то нет, конечно же, — Гарри как-то заметно сдулся, словно петушение и противостояние невидимым подлецам придавали ему сил. — Если подумать, странно, что они не написали о моей некомпетентости раньше, я был ну совсем дураком в самом начале! — Поттер беззаботно рассмеялся, думая, что ну наверняка еще через пару лет дураком будет считать себя и сегодня.
— Ой, так вот о чем шути... АРГХ! — Гарри стукнул себя по познавшей уже сегодня общение с руками коленке в озарении, но тут же спохватился. В плане было отпустить гнев, и на дураков из соседнего Отдела со своими постными хохотунечками тоже.
— Но на стену я вешать это не буду! — ворчливо пробубнел Поттер, ловко схватив свой подарок и еще раз его оглядев, словно пытаясь там отыскать что новое.
— Быть может, черкнете мне на этом куске журналистики какое пожелание по случаю разлуки или мне-таки выметаться наконец?

+2

8

С интересом, тщательно скрытым за профессиональным выражением лица "так забавно, что зевать хочется", пронаблюдав за театром одного Поттера, Чарльз вздохнул.
— Я тебе это показал лишь с одной целью: дабы ты понял, что для всех мил не будешь. Ты много отдаешь работе, слишком многое.
Положив руки на подлокотники, Клиффорд немного поменял положение.
— Как могли сказать свидетели, ты "примелькался" публике. Тем более, на тебя смотрят не только, как на аврора, но и как на политическую фигуру. А ты знаешь, что политика и честность плохо уживаются где-либо еще, кроме как в одном предложении назидательного характера.
За дверью все еще сновали письма, работники, словом, жизнь, в которую главный аврор готовился вытолкнуть, будто из гнезда, засидевшегося птенца, старшего аврора.
- Это значит, Поттер, что я запрещаю тебе всяческую самодеятельность, — неожиданно сурово. — Если я или кто-либо еще из департамента увидит тебя вовлеченным во что-то, связанное с работой департамента, я увеличу твой отпуск еще на две недели. Благо, у тебя этого отпуска на весь профсоюз хватит, со всеми выходными пособиями.
Он махнул рукой.
— Свободен. Приятного отпуска.

+2

9

Гарри, ощущая небольшую неловкость, украдкой почесал взъерошенный затылок. Он всегда очень старался на работе, то правда, но никогда не считал, что делает слишком много или чем-то жертвует. Рядом всегда был идеал переработки: сам шеф — и догнать его по части жертвенности и верности делу не хотелось и никогда не представлялось шанса. И то, что именно Клиффорд сейчас говорил Гарри о том, что Поттер слишком многое отдает работе, почему-то не приносило ожидаемых ситуации удовольствия или радости, ибо и похвалой не было.
"Ну вот, а мог бы просто поставить свою подпись", — Гарри опять взглянул на выпуск Колдуна в своей руке, приходя к смирению с тем фактом, что дальше будут они двое и никакой сладкой пилюли, и спрятал предлог шефа вызвать в нем размышления о приоритетах и жизни во внутренний карман мантии.
— Понял, никакой самодеятельности, — прогундосил Поттер на новую угрозу. Интересно, чем вообще он мог бы заняться без этого запрета, ходил бы и угрожал бывшим слизеринцам? Хотя...
Отправленный в отпуск старший аврор встал, пожал шефу руку, кивнул на прощание и направился к выходу. Он хотел было что-то сказать и повернулся, но глава Аврората уже был занят бумагами, вечным сизифовым трудом борцов с темными волшебниками, и голове у Гарри пронеслось только: "Я буду скучать по нему, страшно".

0


Вы здесь » Supercalifragilisticexpialidocious, 2008 » Архив незавершенных эпизодов всех времен » 31.03.08, «В отпуск, Поттер!» — «НЕТ! Ну... пожалуйста?»


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно